NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Previous
Up
Next
   
   
c3-35.1.1.a.1
c3-35.1.1.a.2
c3-35.1.1.b
c3-35.1.1.c
c3-35.1.2
c3-35.1.3
c3-35.1.4-6
u3-41.2
u3-41.3
c3-35.2
c3-35.3
u3-42.3.a-b
u3-42.3.c.s1
u3-42.3.c.s2
c3-35.4.1
c3-35.4.2-3
c3-35.4.4
c3-35.4.5
u3-43.3
u3-43.5
c3-36.1
u2-25.3.s3
c3-36.2.1
c3-36.2.2
c3-36.3.1
c3-36.3.2
c3-36.4.1
c3-36.4.2
c3-36.5
c3-36.6
c3-36.7
c3-36.8
c3-37

32004L0018: c3-36.1

Include the information

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

32004L0018 - Classic (3rd generation) Article 36.1
Article 36
    Form and manner of publication of notices
    1. Notices shall include the information mentioned in Annex VII A and, where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority in the format of standard forms adopted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 77(2).
32004L0017 - Utilities (3rd generation) Article 44.1
Article 44
    Form and manner of publication of notices
    1. Notices shall include the information mentioned in Annexes XIII, XIV, XV A, XV B and XVI and, where appropriate, any other information deemed useful by the contracting entity in the format of standard forms adopted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 68(2).
32005R1564 - Second joint amendment of Classic and Utilities (3rd generation) Article 1=U44 + 2=C36
Article 1
    Contracting entities shall, from the date of entry into force of the respective national measures transposing Directive 2004/17/EC and from 1 February 2006 at the latest, use, for the publication in the Official Journal of the European Union of the notices referred to in Articles 41 to 44 and 63 of that Directive, the standard forms set out in Annexes IV to IX, XII and XIII to this Regulation.
Article 2
    Contracting authorities shall, from the date of entry into force of respective national measures transposing Directive 2004/18/EC and from 1 February 2006 at the latest, use, for the publication in the Official Journal of the European Union of the notices referred to in Articles 35, 36, 58, 64, 69 and 70 of that Directive, the standard forms set out in Annexes I, II, III and VIII to XIII to this Regulation.
31993L0037 - Works (2nd generation) Article 11.6.1
6. The notices referred to in paragraphs 1 to 5 shall be drawn up in accordance with the models given in Annexes IV, V and VI, and shall specify the information requested in those Annexes.
31993L0036 - Goods (2nd generation) Article 9.4.s1
4. The notices shall be drawn up in accordance with the models given in Annex IV and shall specify the information requested in those models.
31992L0050 - Services (2nd generation) Article 17.1.s1
Article 17
    1. The notices shall be drawn up in accordance with the models set out in Annexes III and IV and shall specify the information requested in those models.
31989L0440 - Fourth amendment of Works (1st generation) Article 1.12=W1-12.7.1
7. The notices referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be drawn up in accordance with the models given in Annexes IV, V and VI, and shall specify the information requested in those Annexes.
31977L0062 - Goods (1st generation) Article 9.2.s2 & 9.7.s3
It shall be drawn up in accordance with the models given in annex iii.
Notices shall be drawn up in accordance with the model notices contained in annex iii.
31988L0295 - Second amendment of Goods (1st generation) Article 9.5=G1-9.5
5. The notice shall be drawn up in accordance with the models given in Annex III.
31990L0531 - Utilities (1st generation) Article 17.2
2. The notice shall be drawn up in accordance with Annex XIV and published in the Official Journal of the European Communities.

EU Cases

Case PteRefText
C-241/06
Lämmerzahl
38-44G2-9.4
G2-IV
RC1A1-41=RC1-1.1
38. According to the material in the case-file, it appears that the contract at issue in the main proceedings is, if not a supply contract, certainly a mixed supply contract and service contract in which the value of the supply predominates. In that event, the relevant provisions are those of the Community directives on public supply contracts, not those on public service contracts.
    39. For public supply contracts within the scope of Directive 93/36, the content of the contract notice was governed at the material time by the first sentence of Article 9(4) of and Annex IV to Directive 93/36, those provisions having been replaced subsequently by Article 36(1) of and Annex VII A to Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (OJ 2004 L 134, p. 114) and by Annex II to Commission Regulation (EC) No 1564/2005 of 7 September 2005 establishing standard forms for the publication of notices in the framework of public procurement procedures pursuant to Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council (OJ 2005 L 257, p. 1).
    40. The first sentence of Article 9(4) of Directive 93/36 requires that the notices be drawn up in accordance with the models given in Annex IV to that directive and specify the information requested in those models.
    41. The model contract notice in Annex IV provides for reference to the total quantity or scope of the contract (including all lots and options, if applicable).
    42. Consequently, a contract notice concerning a public supply contract within the scope of Directive 93/36 must, in accordance with that directive, state the total quantity or scope of the contract to which it relates.
    43. If, in a specific case, that requirement is not fulfilled, there is an infringement of Community law in the field of public procurement within the meaning of Article 1(1) of Directive 89/665, such as to give rise to a right of review in accordance with that provision.
    44. Consequently, the answer to the second question must be that, in accordance with Article 9(4) of and Annex IV to Directive 93/36, the contract notice concerning a contract within the scope of that directive must state the total quantity or scope of that contract. The absence of such an indication must be capable of being reviewed under Article 1(1) of Directive 89/665.
C-187/04 & C-188/04
Italy
31W2-1.c
W2-7.3.a
W2-7.3.d
W2-3.1
W2-11.3
W2-11.6
W2-11.7
31 Dans ces conditions, il convient de constater que, dans la mesure où l’ANAS a confié la construction et la gestion des autoroutes de la Valtrompia et de la Pedemontana Veneta Ovest à la société concessionnaire dans le cadre de concessions directes sans publication préalable d’un avis de marché, alors même que les conditions nécessaires à cet égard n’étaient pas réunies, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 93/37, et plus particulièrement des articles 3, paragraphe 1, et 11, paragraphes 3, 6 et 7 de celle-ci.
T-140/04-A
Adviesbureau Ehcon
81-82S2-16.1
S2-17.2.1
81. Similarly, if it were to be understood that what the applicant is in fact claiming is that the costs incurred in obtaining sufficient evidence were caused by the Commission's alleged unlawful failure to send a notice concerning the outcome of the tendering procedure to the Office for Official Publications of the European Communities, under Articles 16, 17(2) et seq. of Directive 92/50, the fact remains that the applicant does not show in what respect sending the notice to the Publications Office would have saved it from incurring the costs in question.
    82. Furthermore, as has already been stated, the applicant was under no obligation to acquire the tender submitted by EDC in order properly to bring an action for compensation before the Court of First Instance.
C-359/93
Netherlands
20-21G1A2-9.5
G1A2-VII.a.7
The first point to note is that the information mentioned in point 7 of Annex III to Directive 77/62 is compulsorily and unconditionally required. As the Advocate General correctly observed at point 8 of his Opinion, that information enables potential suppliers to discover the identity of their competitors and to check whether they meet the criteria laid down for qualitative selection.
    Furthermore, even when tenders are opened in public, and any interested person may therefore attend, there can be no real opportunity of doing so if the date, time and place are not published.

DK Cases

Case PteRefText
N-060905
Joca Trading
43-53G2-8.1-impl
G2-9.4.s1
G2-IV
Ad påstand 15
    43. Det følger af det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip, at der skal gives en nøjagtig og fuldstændig beskrivelse af det udbudte, jf. Klagenævnets kendelse af 1. marts 1999, Enemærke & Petersen A/S mod Fællesorganisationens Boligforening.
    44. Det er fastsat i punkt II.2.1. i udbudsbekendtgørelsen af 25. juni 2004, at det samlede antal beholdere vil andrage ca. 6000, idet endelige antal vil afhænge af borgernes valg. Det er endvidere fastsat i udbudsbekendtgørelsens punkt II.2.2., at der er mulighed for yderligere levering af beholdere til indklagedes interessentkommuner inden for to år fra datoen for kontraktsindgåelse.
    45. Det fremgår af udbudsbetingelsernes Kontaktbilag 1: Specifikation afsnit 2.1. »Antal beholdere«, 2. afsnit, sammenholdt med Kontraktbilag 2: Tilbudsliste afsnit 2.1. »Tilbud på levering af standard affaldsbeholdere monteret med chip«, at der som vejledende antal skulle leveres 4.415 beholdere til Skanderborg Kommune.
    46. I tabellen i udbudsbetingelsernes Kontraktbilag 1: Specifikation afsnit 2.1 »Antal beholdere« er anført et samlet antal beholdere på 71.800, hvilket svarer til det maksimale antal husstande, der ifølge tabellen skal have leveret beholdere til pap- og papiraffald samt beholdere til dagrenovation, i kommuner, hvortil der »skal leveres«, »forventes at skulle leveres« eller er »mulighed for levering«.
    47. Det samlede antal beholdere, der, i givet fald kunne blive tale om at levere, og sandsynligheden for, at optionerne ville blive gjort gældende, findes med den anførte beskrivelse ikke eller kun med vanskelighed at kunne vurderes.
    48. Klagenævnet finder derfor, at indklagede har handlet i strid med det EUretlige gennemsigtighedsprincip ved at angive leverancens omfang som sket. Klagenævnet har herved lagt vægt på, at leverancens omfang er en væsentlig oplysning for tilbudsgiverne. Indklagede kunne uden vanskeligheder have præciseret, hvad der skulle forstås ved sikre, forventede og mulige leveringer, ligesom indklagede uden vanskeligheder kunne have præciseret, at der ikke skulle leveres en beholder pr. husstand.
    49. Ifølge Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt., skal bekendtgørelserne udformes i overensstemmelse med modellerne i bilag IV og skal indeholde de deri krævede oplysninger. Ifølge direktivets bilag IV, udbudsbekendtgørelse, punkt II.2.1. skal angives »Samlet mængde eller omfang (i givet fald inklusiv alle delaftaler og optioner)«.
    50. Klagenævnet finder, at indklagede tillige har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt., ved at fastsætte i udbudsbekendtgørelsen, at det samlede antal vil andrage ca. 6000, idet det er ubestridt, at 6000 alene omfatter det antal, der skal leveres til Skanderborg Kommune.
    51. Det kan ikke føre til et andet resultat, at indklagede i udbudsbekendtgørelsens punkt II.2.2. har anført, at der er mulighed for yderligere levering til indklagedes interessentkommuner.
    52. Klagenævnet bemærker, at sidstnævnte overtrædelse af Indkøbsdirektivet ikke er uvæsentlig, da den kan have ført til, at mange producenter og forhandlere af affaldsbeholdere, der ville have afgivet bud, hvis den korrekte størrelsesorden for leverancen inkl. optioner var blevet oplyst, har undladt at afgive tilbud.
    53. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K8. Ad påstand 15 Indklagede har handlet i strid med det EU-retlige gennemsigtighedsprincip ved angivelsen af ordrens omfang i udbudsbekendtgørelsens punkt II.2.1. »Samlet mængde eller omfang« og punkt II.2.2. »Optioner. Angiv, hvornår de kan gøres gældende« sammenholdt med fastsættelsen af leverancens omfang i udbudsbetingelsernes Kontraktbilag 1: Specifikation afsnit 2.1 »Antal beholdere« og Kontraktbilag 2: Tilbudsliste afsnit 2.1 »Tilbud på levering af standard affaldsbeholdere monteret med chip«.
N-060313
Kirudan
30-33+K4G2-8.1-impl
G2-9.4.p1
Ad påstand 9
    30. Efter det oplyste lægger Klagenævnet til grund, at indklagede på tidspunktet for udbudsbekendtgørelsens udarbejdelse havde besluttet, at der skulle være mulighed for forlængelse i et år, og at denne option på forlængelse i et år ikke blev angivet i udbudsbekendtgørelsen. Indklagede har under den mundtlige forhandling erkendt, at dette beror på en fejl.
    31. Bekendtgørelserne skal udformes i overensstemmelse med modellerne i bilag IV og skal indeholde de deri krævede oplysninger, jf. Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt. Det er fastsat i bilag IV »Udbudsbekendtgørelse « punkt II.2.1., at den ordregivende myndighed skal oplyse »Samlet mængde eller omfang (i givet fald inklusiv alle delaftaler og optioner)«, og i punkt II.2.2., at den ordregivende myndighed skal oplyse »Optioner (i givet fald). Angiv, hvornår de kan gøres gældende (hvis dette er muligt)«.
    32. Indklagede har herefter handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt., ved at undlade at anføre muligheden for forlængelse af aftalen i udbudsbekendtgørelse af 26. oktober 2004.
    33. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K4. Ad påstand 9 Indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved i udbudsbetingelsernes »Kravspecifikation« side 11 at fastsætte, at der var mulighed for forlængelse i yderligere et år, uanset at dette ikke var anført i udbudsbekendtgørelsen af 26. oktober 2004 punkt II.2.1., punkt II.2.2. og punkt III.3.
N-060313
Kirudan
34-37+K5G2-8.1-impl
G2-9.4.p1
Ad påstand 10
    34. Efter det oplyste lægger Klagenævnet til grund, at indklagede på tidspunktet for udbudsbekendtgørelsens udarbejdelse havde besluttet, at kontraktens genstand skulle omfatte tjenesteydelser, herunder konsulentbistand og uddannelse.
    35. Sådanne bekendtgørelser skal udformes i overensstemmelse med modellerne i bilag IV og skal indeholde de deri krævede oplysninger, jf. Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt. Det fremgår af bilag IV »Udbudsbekendtgørelse« punkt II.1.8.1., at den ordregivende myndighed skal oplyse »Beskrivelse/kontraktens genstand«. Det er endvidere fastsat i bilag IV »Udbudsbekendtgørelse« punkt II.1.6., at den ordregivende myndighed kan oplyse »CPV-klassifikation (Common Procurement Vocabulary)«, idet punkt II.1.8.1. med en stjerne er markeret som et »Ikke-uundværligt felt med henblik på offentliggørelse«.
    36. Klagenævnet finder, at indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, 1. pkt., ved i udbudsbekendtgørelsen af 26. oktober 2004 punkt II.1.6. at undlade at anføre, at kontraktgenstanden omfatter tjenesteydelserne konsulentbistand og uddannelse. Klagenævnet har herved lagt vægt på, at en præcis beskrivelse af kontraktens genstand er afgørende for, at virksomheder kan afgøre, om de vil deltage i udbuddet, at det ikke er en uvæsentlig oplysning, at kontraktgenstanden omfatter tjenesteydelserne konsulentbistand og uddannelse, samt at indklagede uden vanskeligheder kort og præcist kunne angive, at kontraktgenstanden omfatter tjenesteydelserne konsulentbistand og uddannelse.
    37. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K5. Ad påstand 10 Indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, og det EU-udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved at fastsætte i udbudsbetingelsernes »Kravspecifikation« side 5-6, at kontrakten omfatter tjenesteydelserne konsulentbistand og uddannelse, uanset at det i udbudsbekendtgørelsen af 26. oktober 2004 punkt II.1.6. og punkt II.1.8.1. ikke er anført, at kontrakten omfatter tjenesteydelser.
N-051215
Air Liquide Danmark
6+K5G2-8.1-impl
G2-9.4.p1-impl
6. Ad påstand 9 Efter indholdet af udbudsbekendtgørelsen og udbudsbetingelserne tager Klagenævnet denne påstand til følge.
    .....
    K5. Påstand 9 De indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet og det udbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved i udbudsbetingelserne at have fastsat aftaleperioden for rammeaftalen til 4 år, uagtet det i udbudsbekendtgørelsen var anført, at den var 2 år.
N-051215
Air Liquide Danmark
7+K6G2-8.1-impl
G2-9.4.p1-impl
7. Ad påstand 10 Efter indholdet af udbudsbekendtgørelsen og udbudsbetingelserne tager Klagenævnet denne påstand til følge.
    .....
    K6. Påstand 10 De indklagede har handlet i strid med Indkøbsdirektivet og det EUudbudsretlige gennemsigtighedsprincip ved i udbudsbetingelserne at have medtaget en option på forlængelse af kontrakten i yderligere 1 år, uagtet det ikke i udbudsbekendtgørelsen var anført, at den udbudte rammeaftale indeholdt optioner på forlængelse, men derimod var anført en fast slutdato.
N-021127
Aon Denmark
13+K4S2-17.113. Indklagede har erkendt at have handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 12, stk. 1 [should be 17.1], sammenholdt med bilag III, litra E, og Klagenævnet 9 10 11 12 13 21. kan tiltræde, at der er sket en overtrædelse som beskrevet i denne påstand. Klagenævnet tager derfor denne påstand til følge.
    .....
    K4. Indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 17, stk. 1, sammenholdt med bilag III, litra E, ved ikke i sin meddelelse til Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer at oplyse: »8. Den betalte pris eller prismargen (minimum/maksimum)«. »9. Den eller de vindende ordrers kontraktværdi eller det højeste og det laveste bud, der blev taget i betragtning ved tildeling af ordren«.
N-960607
Det Danske Handelskammer
2G2-9.4.s1-impl2. Efter formuleringen af udbudsbekendtgørelsen indeholder denne bekendtgørelse ikke en så klar og utvetydig beskrivelse af de indkøb, som udbydes, at de erhvervsdrivende inden for fællesskabernes område, som en sådan bekendtgørelse tilsigter at orientere, havde et tilstækkeligt klart grundlag for at vurdere indkøbenes beskaffenhed. Specielt fremgår det ikke klart, at der er tale om udbud af 3 selvstændige indkøb. Det fremgår endvidere af de forklaringer, der er afgivet over for Klagenævnet, at der ikke i de 3 kommuner var en fælles opfattelse af, hvordan de enkelte kommuner var stillet overfor tilbudsgiverne. Horsens Kommune har derfor ved udformningen af udbudsbekendtgørelsen tilsidesat de krav til specifikation af det udbudte indkøb, som følger af indkøbsdirektivet.
N-960221
IBF Nord
1+K1G2-na [C3-2.late]
G2-9.4
G2-IV.B.6.a+7.b
1. Under hensyn til formålet med, at der i indkøbsdirektivet er fastsat regler om, at det ved offentlige udbud efter dette direktiv i udbudsbekendtgørelsen skal oplyses, hvornår sidste frist for modtagelse af tilbud er, samt hvor og hvornår åbningen af tilbud finder sted, må reglerne forstås således, at kun tilbud, som er tilstede på det sted, hvor åbningen skal finde sted, på det tidspunkt, hvor åbningen skal påbegyndes, kan anses for rettidigt modtaget af udbyderen. Da tilbuddet fra Brønderslev Cementfabrik A/S ikke var tilstede i det lokale på Lager- og Indkøbskontoret, hvor åbningen af tilbud skulle finde sted, da åbningen blev påbegyndt, var kommunen uberettiget til at tage dette tilbud i betragtning. Klagenævnet træffer derfor afgørelse i overensstemmelse med klagernes påstand.
    K1. Herefter bestemmes: Aalborg Kommune handlede i strid med direktiv 93/36/EØF artikel 9, stk. 4, sammenholdt med bilag IV, B, 6.a. og 7.b. ved under det offentlige udbud at anse tilbuddet fra Brønderslev Cementfabrik A/S for rettidigt indgivet.
    [Sagsfremstillingen: Klagerne har nedlagt påstand om, at Klagenævnet skal fastslå, at Aalborg Kommune under udbuddet har handlet i strid med indkøbsdirektivets artikel 9, stk. 4, sammenholdt med bilag IV, B, 6.a. og 7.b. ved at tage tilbuddet fra Brønderslev Cementfabrik A/S i betragtning, uagtet tilbuddet ikke var modtaget rettidigt.]