NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Previous
Up
Next
   
   
ECT-2
ECT-5
ECT-10
ECT-12
ECT-28
ECT-30
ECT-43
ECT-45
ECT-46
ECT-49
ECT-50
ECT-55
ECT-81
ECT-82
ECT-86
ECT-87-88
ECT-90
ECT-195
ECT-225
ECT-226
ECT-228 & 233
ECT-229
ECT-230
ECT-232
ECT-234
ECT-238
ECT-240
ECT-242 & 243
ECT-249
ECT-253
ECT-288 & 235
ECT-295
ECT-296

ECT-238

Arbitration on contracts

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

ECT Article 238
The Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by or on behalf of the Community, whether that contract be governed by public or private law.

EU Cases

Case PteRef Text
T-91/06-A
Theofilopoulos
17-20ECT-23817 La jurisprudence précise, également, que seules les parties à un contrat contenant une clause compromissoire peuvent être parties à l’action introduite sur le fondement de l’article 238 CE (ordonnance du Tribunal du 17 février 2006, Commission/TRENDS, T-449/04, non encore publiée au Recueil, point 30 ; voir également, en ce sens, arrêt de la Cour du 7 décembre 1976, Pellegrini/Commission, 23/76, Rec. p. 1807, point 31).
    18 En l’espèce, la Commission a versé au dossier copies des cinq contrats invoqués par le requérant. Il en ressort que ceux-ci ont été conclus entre la Commission et certaines sociétés, dont Impetus EPE ou Impetus AEBE, à l’exception du contrat EMMA, dans lequel ni l’une ou l’autre de ces sociétés ni le requérant ne figurent parmi les parties contractantes.
    19 Le requérant a signé les quatre contrats susvisés, agissant au nom et pour le compte d’Impetus EPE ou d’Impetus AEBE, en sa qualité d’administrateur délégué desdites sociétés. Or, dès lors que ces sociétés commerciales du droit grec disposent de la personnalité juridique, le requérant ne peut pas être considéré comme étant lui-même partie aux contrats en cause et, partant, ne peut pas invoquer, pour introduire un recours sur le fondement de l’article 238 CE, les clauses compromissoires contenues dans ces contrats, conclus entre la Commission et des tiers (ordonnances Natexis Banques populaires/Robobat, précitée, point 14, et Commission/TRENDS, précitée, points 40 et 41).
    20 Il ressort des considérations qui précèdent que le Tribunal est manifestement incompétent pour connaître du présent recours en ce qu’il vise la prétendue responsabilité contractuelle de la Communauté.
T-203/96
Embassy Limousines
38 + 44ECT-238 [ex 181]
D88.591-generel
38 In accordance with the combined provisions of Council Decision 88/591/ECSC, EEC, Euratom of 24 October 1988 establishing a Court of First Instance of the European Communities (OJ 1988 L 319, p. 1), as subsequently amended, and Article 181 of the Treaty, the Court of First Instance has jurisdiction to hear, at first instance, actions in contract brought before it by natural or legal persons pursuant to an arbitration clause.

43 The applicant's allegation that there is an `apparent' contract must also be refuted. Without there being any need to consider the foundation of the doctrine of apparent contract in Community law or the conditions governing its application in this case, it is clear that the evidence put forward by the applicant does not permit any derogation from the requirement of a written contract. The representatives of Embassy have, furthermore, recognised in their testimony that they were aware of the need for a written agreement for the contract to be validly awarded.
    44 It follows that, since the applicant has failed to demonstrate the existence of a valid contract, in so far as its application is made on the basis of Article 181 of the Treaty it must be declared inadmissible.