NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Previous
Up
Next
   
   
c3-7.a-b
c3-7.c
c3-8
c3-9.1.1
c3-9.1.2
c3-9.2
c3-9.3
c3-9.4
u3-17.5
c3-9.5.a.1
c3-9.5.a.2
c3-9.5.a.3
c3-9.5.b.1
c3-9.5.b.2
c3-9.5.b.3
u3-17.8
c3-9.6
c3-9.7.1.a
c3-9.7.1.b
c3-9.7.2
c3-9.8.a
c3-9.8.b
c3-9.9
q2-61

32004L0018: c3-9.1.1

Total amount

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

32004L0018 - Classic (3rd generation) Article 9.1.1
Article 9
    Methods for calculating the estimated value of public contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems
    1. The calculation of the estimated value of a public contract shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting authority. This calculation shall take account of the estimated total amount, including any form of option and any renewals of the contract.
32004L0017 - Utilities (3rd generation) Article 17.1.1
Article 17
    Methods of calculating the estimated value of contracts, framework agreements and dynamic purchasing systems
    1. The calculation of the estimated value of a contract shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting entity. This calculation shall take account of the estimated total amount, including any form of option and any renewals of the contract.
31993L0036 - Goods (2nd generation) Article 5.5
5. In the case where a proposed procurement specifies option clauses, the basis for calculating the estimated contract value shall be the highest possible total of the purchase, lease, rental, or hire-purchase permissible, inclusive of the option clauses.
31992L0050 - Services (2nd generation) Article 7.2+7
2. For the purposes of calculating the estimated value of the contract, the contracting authority shall include the estimated total remuneration of the service provider, taking account of the provisions of paragraphs 3 to 8.
7. Where a proposed contract provides for options, the basis for calculating the contract value shall be the maximum permitted total including use of the option clauses.
31993L0038 - Utilities (2nd generation) Article 14.2+6+10.1.s1
2. For the purposes of calculating the estimated amount of a service contract, the contracting entity shall include the total remuneration of the service provider, taking account of the elements specified in paragraphs 3 to 13.
6. Where a proposed supply or service contract expressly specifies option clauses, the basis for calculating the contract value shall be the highest possible total purchase, lease, rental or hire-purchase permissible, inclusive of the option clauses.
10. The basis for calculating the value of a works contract for the purposes of paragraph 1 shall be the total value of the work.
31988L0295 - Second amendment of Goods (1st generation) Article 6.5=G1-5.5
5. In the cases where a proposed procurement specifies option clauses, the basis for calculating the estimated contract value shall be the highest possible total of the purchase, lease, rental, or hire-purchase permissible, inclusive of the option clauses.
31990L0531 - Utilities (1st generation) Article 12.3 + 12.6.1.s1
3. Where a proposed supply contract expressly specifies option clauses, the basis for calculating the contract value shall be the highest possible total purchase, lease, rental or hire-purchase permissible, inclusive of the option clauses.
6. The basis for calculating the value of a works contract for the purposes of paragraph 1 shall be the total value of the work.

EU Cases

Case PteRefText
C-119/60
Italy
53-60S2-7.1
S2-7.2
ECT-226
53 En vertu de son article 7, paragraphe 1, la directive 92/50 ne s’applique qu’aux marchés publics de services dont la valeur estimée hors TVA égale ou dépasse certains montants précisés à cette disposition.
    54 Les termes de l’accord-cadre de 2004 ne permettent pas de connaître la valeur, même estimative, de celui-ci. Cet accord-cadre ne fournit qu’un barème de prix unitaires à partir duquel il n’est pas possible d’établir la valeur du marché en cause.
    55 À la lumière de l’article 7, paragraphe 2, de la directive 92/50, il convient de considérer que la valeur de l’accord-cadre de 2004 est constituée par la valeur totale des marchés spécifiques qui sont ou seront passés en vertu de celui-ci (voir, en ce sens, arrêt du 4 mai 1995, Commission/Grèce, précité, point 15).
    56 La Commission soutient que, compte tenu, d’une part, du fait que l’accord-cadre de 2004 couvre, sur le territoire de la Région de Toscane, tous les services de transport sanitaire qui ne sont pas effectués par les agences elles-mêmes et, d’autre part, de la durée pluriannuelle de cet accordcadre, il est présumé que le seuil d’application de la directive 92/50 de 200 000 euros est atteint.
    57 Cependant, il est de jurisprudence constante que, dans le cadre d’une procédure en manquement en vertu de l’article 226 CE, il incombe à la Commission d’établir l’existence du manquement allégué. C’est elle qui doit apporter à la Cour les éléments nécessaires à la vérification par celle-ci de l’existence de ce manquement, sans pouvoir se fonder sur une présomption quelconque (arrêt du 26 avril 2005, Commission/Irlande, C-494/01, Rec. p. I-3331, point 41).
    58 La Commission n’a produit aucune preuve relative à la valeur des marchés spécifiques conclus en vertu de l’accord-cadre de 2004.
    59 Dans ces conditions, il n’est pas établi que le seuil d’application de la directive 92/50 a été atteint en l’espèce.
    60 Il en résulte que le recours n’est pas fondé en ce qu’il est tiré d’une violation de la directive 92/50.
C-79/94
Greece
13.p1 + 15G1-na [C3-
G1-5.1.a
G1A2-6.5=G1-5.5
G1-na [C3-9.9]
13 Explaining the reasons for its non-compliance with the advertising rules laid down in Article 9 of the directive, the Greek Government states that the framework agreement is no more than a structure within which numerous supply contracts are awarded, the value of none of which exceeds the threshold of ECU 200 000 laid down in the first indent of Article 5(1)(a) of the directive.
    15 So far as concerns the argument based on the value of the contracts in question, the framework agreement turns into a whole the various contracts which it governs and the total value of those contracts is greater than ECU 200 000. Furthermore, as the Commission has correctly pointed out, any other interpretation of the first indent of Article 5(1)(a) of the directive would allow contract awarders to circumvent the obligations which it imposes.

DK Cases

Case PteRefText
N-070618
KPC Byg
1-11+K1P3A4-2.1.c=C3-7.c
Notice 2007/C 301/01
C3-9.1.1
C3-9.1.2
Ad påstand 1
    1. I licitationsbetingelsernes »Udbudsbrev« af 4. februar 2005 er fastsat, at licitationen gennemføres som en »indbudt/begrænset omvendt licitation«, og at projektet udbydes til en maksimal totalentreprisesum på 44 mio. kr. ekskl. moms. Det er endvidere fastsat, at afgivelse af konditionsmæssige tilbud bliver honoreret med 50.000 kr. ekskl. moms under forudsætning af, at bygherren frit kan anvende det i tilbudene foreslåede eller dele heraf. Den tilbudsgiver, med hvem der indgås totaltentreprisekontrakt, honoreres ikke for afgivelse af tilbud.
    2. I licitationsbetingelsernes »Byggeprogram« af 4. februar 2005 er fastsat, at tildelingskriteriet er det »Økonomisk mest fordelagtige bud, vurderet som angivet i »Byggeprogram««, og at vurderingen af de tilbudte løsninger foretages på grundlag af, at den faste økonomiske ramme for den samlede tilbudte totalentreprise skal holdes på maksimalt 44 mio. kr. ekskl. moms.
    3. I »Rettelsesblad nr. 06« af 30. marts 2005 er fastsat, at det i byggeprogrammet med tilhørende rumskemaer anførte er bygherrens ideale krav og ønsker, og at det er tilbudsgiverens opgave at belyse, i hvilket omfang disse krav kan opfyldes inden for den afsatte økonomiske ramme på 44 mio. kr. ekskl. moms. Såfremt dele af det i udbudsmaterialet anførte ikke kan indeholdes i tilbudet, skal disse prissættes separat.
    4. Klagenævnet finder, at indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved at undlade at udbyde kontrakten efter bestemmelserne i Udbudsdirektivet, da den anslåede værdi af kontrakten overstiger tærskelbeløbet for offentlige bygge- og anlægsarbejder.
    5. Ifølge artikel 7, litra c, i Udbudsdirektivet gælder direktivet for offentlige kontrakter, der ikke er omfattet af undtagelsesbestemmelserne i artikel 10 og 11 og artikel 12-18, og hvis anslåede værdi eksklusive moms svarer til eller overstiger nedennævnte tærskelværdi.
    6. Efter Udbudsdirektivets artikel 9, stk. 1, beregnes den anslåede værdi af en offentlig kontrakt på grundlag af det samlede beløb eksklusive moms, som den ordregivende myndighed kan komme til at betale. I denne beregning tages der hensyn til det anslåede samlede beløb, herunder enhver form for optioner og eventuelle forlængelser af kontrakten. Hvis den ordregivende myndighed forudser præmier eller betalinger til ansøgere eller tilbudsgivere, skal der tages hensyn hertil ved beregning af kontraktens værdi.
    7. Ifølge artikel 2, stk. 1, litra c, i forordning nr. 1874/2004 af 28. oktober 2004 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF for så vidt angår tærskelværdierne for anvendelse af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter ændredes den for denne klagesag relevante tærskelværdi fra »6.242.000 EUR« i artikel 7, litra c, i direktiv 2004/18/EF til »5.923.000 EUR«.
    8. Ved meddelelse C 266/3 af 29. oktober 2004 fra Kommissionen om modværdierne af tærskelbeløbene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1874/2004, er modværdien i danske kroner (DKK) af tærskelbeløbet 5.923.000 EUR fastsat til 44.019.088.
    9. Ved afgørelsen har Klagenævnet lagt vægt på, at indklagede på baggrund af licitationsbetingelserne måtte forudse, at op til 4 tilbudsgivere kan få ret til et honorar på 50.000 kr. ekskl. moms for afgivelse af konditionsmæssigt tilbud, og at disse honorarer skulle afholdes ud over den maksimale totalentreprisesum på 44 mio. kr. ekskl. moms. Klagenævnet finder således, at indklagede i medfør Udbudsdirektivets artikel 9, stk. 1, skulle have medregnet både totalentreprisesummen med 44 mio. kr. ekskl. moms og 4 honorarer á 50.000 kr. ekskl. moms ved tærskelværdiberegningen.
    10. Påstanden tages allerede af denne grund til følge.
    11. Klagenævnet anser det således for unødvendigt at tage stilling til det, klageren efterfølgende under anbringende af, at det projekt, klagen vedrører, reelt kun er en del af et langt større projekt, har anført om merudgifter på i alt knap 29 mio. kr.
    .....
    K1. Ad påstand 1 Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved at udbyde totalentreprisen og udarbejdelsen af projekt til indretning af transport- og autoundervisningscenter i den eksisterende ejendom, som er beliggende Petersmindevej 1/Risingvej 45-47, 5000 Odense C, efter Tilbudsloven og ikke efter Udbudsdirektivet.
N-070220
Bangs Gård
1-2+K1C3-1.2.b
P3A4-2.1.c=C3-7.c-impl
C3-9.1
C3-16.a-impl
1. Ved den lejekontrakt, som indklagede ønsker at indgå, tilsigter indklagede at få rådighed over et bygge- og anlægsarbejde – i form af en teaterbygning – der svarer til de behov, som er præciseret af indklagede, og den pågældende lejekontrakt er derfor en offentlig bygge- og anlægskontrakt omfattet af Udbudsdirektivet, jf. Udbudsdirektivets artikel 1, stk. 2, litra b.
    2. Efter Udbudsdirektivets artikel 9, stk. 1, beregnes den anslåede værdi af en offentlig kontrakt på grundlag af det samlede beløb excl. moms, som den ordregivende myndighed må antages at komme til at betale for ydelsen. Det er i betingelserne fastsat, at den årlige leje ikke må overstige 2,2 mio. kr., og det fremgår af betingelserne, at lejemålet skal være uopsigeligt for indklagede i 30 år. Tages der udgangspunkt i disse tal – svarende til en samlet udgift for indklagede på 66 mio. kr. – overstiger den anslåede værdi af den pågældende lejekontrakt tærskelværdien for bygge- og anlægsarbejder på 39.277.401 kr. Den anslåede værdi af kontakten ligger således ikke under tærskelværdien, og indklagede har derfor handlet i strid med Udbudsdirektivet ved ikke at gennemføre et EU-udbud efter Udbudsdirektivet.
    .....
    K1. Indklagede har handlet i strid med Udbudsdirektivet ved den 12. oktober 2006 at beslutte at tilvejebringe grundlag for indgåelse af lejekontrakt om Esbjerg Teater, uden forinden at gennemføre EU-udbud efter Udbudsdirektivet vedrørende dette bygge- og anlægsarbejde, uagtet den pågældende lejekontrakts anslåede værdi oversteg tærskelværdien.
N-050614
HP Gruppen
1-12+K1S2-3.1
C2A1-1.1.p1=S2-7.1.a
S2-7.2
S2-7.3
S2-7.4.2
S2-7.4.3
1. Når en udbyder skal tage stilling til, om der efter Tjenesteydelsesdirektivet skal gennemføres EU-udbud med henblik på indgåelse af kontrakt om en tjenesteydelse, skal udbyderen vurdere, om værdien af tjenesteydelsen overstiger modværdien af – i det foreliggende tilfælde i danske kroner – den for offentlige tjenesteydelsesaftaler gældende tærskelværdi.
    2.Efter Tjenesteydelsesdirektivets artikel 7, stk. 2, skal den ordregivende myndighed ved beregningen af en aftales anslåede værdi medregne tjenesteyderens samlede anslåede vederlag under hensyn til bestemmelserne i artikel 7, stk. 3.
    3. Valget af metode til beregning af en aftales værdi må ikke foretages med henblik på at undgå, at direktivets bestemmelser anvendes på aftalen, ligesom et påtænkt udbud vedrørende et givet antal tjenesteydelser ikke må opdeles i tilsvarende øjemed, jf. Tjenesteydelsesdirektivets artikel 7, stk. 3.
    4. Såfremt tjenesteydelserne er opdelt i flere delydelser, hvorom der indgås særskilte aftaler, skal værdien af hver enkel delydelse tages i betragtning ved beregningen i relation til tærskelbeløbet. Er delydelsernes samlede værdi lig med eller højere end dette beløb, finder direktivets bestemmelser anvendelse på alle delydelserne, jf. Tjenesteydelsesdirektivets artikel 7, stk. 4, 2. og 3. pkt.
    5. Klagenævnet finder efter de foreliggende oplysninger, at tjenesteydelserne teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved gennemførelse af etaperne 2-5 må anses som én anskaffelse i relation til tærskelværdiberegningen.
    6. Klagenævnet har herved lagt vægt på, at tjenesteydelserne vedrørende etaperne 2-5 har ensartet karakter og kan leveres af den samme tjenesteyder. Dette underbygges tillige af den omstændighed, at den samme arkitekt har rådgivet de indklagede siden 2001.
    7. Klagenævnet har yderligere lagt vægt på, at renoveringen af etaperne 2-5 har det fælles formål at indrette plejehjemmet tidssvarende med henblik på omdannelse til plejeboliger efter bestemmelserne i lov nr. 402 af 6. juni 2002 om ændring af bl.a. lov om almene boliger mv. Klagenævnet henviser herved til, at indklagede 1 i efteråret 2002 efter at være blevet orienteret af klageren om ovennævnte lovændring iværksatte en gennemgang af plejehjemmet Hareskovbo, som i foråret 2003 resulterede i udarbejdelse af én samlet plan for modernisering.
    8. Den omstændighed, at tjenesteydelseskontrakterne ifølge planen skulle indgås tidsmæssigt forskudt, kan ved vurderingen ikke tillægges den betydning, at der skulle være tale om selvstændige anskaffelser i relation til tærskelværdiberegningen. Planens opdeling i etaper var alene begrundet i praktiske hensyn, herunder navnlig ønsket om at bevare antallet af boliger under moderniseringen uændret, ligesom planen forudsatte, at de enkelte etaper så vidt muligt skulle gennemføres i umiddelbar forlængelse af hinanden.
    9. Klagenævnet finder, at heller ikke det forhold, at tjenesteydelseskontrakterne for etaperne 2-5 skal indgås med hver sin formelt selvstændige juridiske person (ældreboligorganisation), medfører, at der er tale om selvstændige anskaffelser i relation til tærskelværdiberegningen. Indklagede 1 har således stået for den overordnede planlægning og koordinering af den samlede modernisering af Hareskovbo, og de indklagede har ansøgt om sammenlægning af de nystiftede juridiske personer efter den samlede renoverings afslutning.
    10. Endelig finder Klagenævnet, at det forhold, at etaperne 3-5 blev udskudt på grund af lokalplanmæssige forhold, ikke kan medføre, at etape 2 skal anses for en selvstændig anskaffelse, da det på det tidspunkt, da de indklagede besluttede at indgå aftale med THORA Arkitekter A/S, var forudsat, at etaperne 3-5 skulle gennemføres, hvis lokalplanændringen blev vedtaget, og de fornødne bevillinger og tilladelser kunne opnås. Klagenævnet har herved lagt vægt på, at det efter det oplyste ikke var usandsynligt, at lokalplanændringen ville blive vedtaget, og fornødne bevillinger og tilladelser meddelt.
    11. Sammenfattende er det således Klagenævnets opfattelse, at der består en sådan indholdsmæssig og tidsmæssig sammenhæng mellem etaperne 2-5, at de udgør ét projekt og derfor skal anses for én anskaffelse i relation tærskelværdiberegningen. Da værdien af tjenesteydelseskontrakterne for etaperne 2-5 ubestridt oversteg tærskelværdien for 2004 i Tjenesteydelsesdirektivets artikel 7, havde de indklagede pligt til at iværksætte EU-udbud med henblik på at indgå tjenesteydelseskontrakten for etape 2.
    12. Påstanden tages derfor til følge.
    .....
    K1. De indklagede har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivets artikel 3, stk. 1, jf. artikel 7, stk. 1, litra a), jf. stk. 2 og 4, og det EU-udbudsretlige ligebehandlingsprincip ved uden EU-udbud den 14. juni 2004 at beslutte at indgå kontrakt med THORA Arkitekter A/S om tjenesteydelsen teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved renovering af fløj A og B på plejehjemmet Hareskovbo (etape 2), uanset at de anslåede værdier af tjenesteydelserne - teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved renovering af fløj A og B på plejehjemmet Hareskovbo (etape 2), - teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved tilbygning af en ny fløj på plejehjemmet Hareskovbo (etape 3), - teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved renovering af fløj C på plejehjemmet Hareskovbo (etape 4), og - teknisk rådgivning og bistand som totalrådgivning ved nedrivning af fløj D på plejehjemmet Hareskovbo (etape 5) i alt mindst androg modværdien i DKK af 200.000 SDR, det vil sige den for 2004 fastsatte tærskelværdi.
N-031216
Bilhuset Randers
4-6G2-5.1.b
G2-5.2
G2-5.3.1.i1
G2-5.3.1..2
G2-5.5
4. Hvis ordregiveren påtænker at foretage anskaffelsen i form af køb, skal forhåndsvurderingen af anskaffelsens værdi ske i medfør af Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 1, eller eventuelt stk. 3.
    5. Hvis ordregiveren derimod påtænker at foretage anskaffelsen i form af leasing, skal forhåndsvurderingen ske i medfør af direktivets artikel 5, stk. 2. For en leasing af den type, som sagen angår, vil en sådan vurdering typisk føre til en højere værdi for anskaffelsen, end hvis der er tale om køb.
    6. Både med hensyn til køb og leasing skal en option medregnes ved forhåndsvurderingen af anskaffelsens værdi, jf. Indkøbsdirektivets artikel 5, stk. 5.
N-021125
Skousen Husholdningsmaskiner
6-8G2-5.5-impl6. Da tilbudspriserne i tre af de fire tilbud, herunder tilbudet fra den valgte tilbudsgiver, lå under Indkøbsdirektivets tærskelværdi, lægger Klagenævnet til grund, at indkøbets værdi ikke nåede op på tærskelværdien.
    7. En ordregiver, der er omfattet af udbudspligten i henhold til udbudsdirektiverne, må før en anskaffelse af en udbudspligtig ydelse foretage en saglig vurdering af, om ydelsens værdi når op på eller overskrider tærskelværdien i det pågældende udbudsdirektiv.
    8. Med hensyn til indkøbet af de omhandlede komfurer er indklagedes vurdering gået ud på, at værdien var under tærskelværdien, og der findes ikke grundlag for at karakterisere denne vurdering som usaglig. Det er uden betydning, at udgiften i afdelingens budget var ansat til et beløb over tærskelværdien, da budgetposter fastsættes ud fra en budgetmæssig og styringsmæssig vurdering, der ikke har forbindelse med den forhåndsvurdering, der skal foretages med hensyn til en anskaffelses forhold til udbudsdirektivernes tærskelværdi.
N-020717
Lyngby-Taarbæk Kommune
6S2-7.2+7-impl6. Efter Tjenesteydelsesdirektivet har det påhvilet indklagede at foretage en vurdering af, om værdien af administrationen af B-afdelingerne, som der skulle indgås en ny kontrakt om, eksklusiv moms oversteg tærskelværdien. Indklagede har ikke herved – som anført af klageren – været forpligtet til at anvende budgettallet for den pågældende tjenesteydelse for 2001 anført i indklagedes regnskab for 2000. Klagenævnet her herved lagt vægt på, at forskelligartede men fuldt saglige hensyn kan begrunde, at en virksomhed i et regnskab vælger at ansætte et budgettal højt, henholdsvis vælger at ansætte et budgettal lavt, og at budgettal derfor ikke nødvendigvis er egnede som grundlag for det skøn over værdien af tjenesteydelsen, som skal foretages. Indklagede valgte at indhente nogle tilbud på den pågældende tjenesteydelse byggende på den fastlæggelse af omfanget af den tjenesteydelse og de kontraktsvilkår i øvrigt, som indklagede ville medtage i en eventuel kontrakt indgået uden afholdelse af EU-udbud, og indklagede foretog herefter en vurdering af, om værdien af tjenesteydelsen måtte antages ikke at overstige tærskelværdien. Efter en gennemgang af de pågældende dokumenter suppleret med indklagedes oplysninger om denne fremgangsmåde har Klagenævnet intet grundlag for at fastslå, at indklagede ved konstateringen af, at tærskelværdien ikke var overskredet, har handlet i strid med Tjenesteydelsesdirektivet. Klagenævnet tager derfor heller ikke denne påstand til følge.
N-970423
Crocus
3U2-14.2+6+10.1.s1-impl3. Klagenævnet finder ikke anledning til at tage stilling til om, og i bekræftende fald i hvilket omfang projekteringsomkostninger skal medregnes ved beregningen af et bygge- og anlægsarbejdes værdi i henhold til direktiv 93/38, da spørgsmålet ikke har betydning for sagens afgørelse.
N-970423
Crocus
4U2-14.2+6+10.1.s1-impl4. Anskaffelsen af frontlæssere må skulle anses for et indkøb, og den anslåede værdi var efter det oplyste under tærskelværdien for indkøb i direktiv 93/38, således at der ikke har været udbudspligt med hensyn til frontlæsserne.
N-970423
Crocus
5-6U2-14.2+6+10.1.s1-impl
U2-14.13-impl
5. Iøvrigt har det projekt, som sagen angår, omfattet forskellige bygge- og anlægsarbejder. Da disse arbejder er blevet udbudt nogenlunde samtidig som led i et samlet projekt med fælles formål, må de betragtes som en helhed, der skal bedømmes under ét som et bygge- og anlægsarbejde i henseende til direktiv 93/38, jfr. direktivets artikel 14, stk 10. Da den budgetterede udgift til de nævnte arbejder ubestridt har overskredet direktivets tærskelværdi for bygge- og anlægsarbejder, har Århus Havn haft pligt til at foretage udbud i henhold til direktivet. Det gør ingen forskel heri, at havnens rådgiver efter det oplyste var opmærksom på spørgsmålet, men fejlvurderede det. Dette gælder uanset, om fejlvurderingen var i overensstemmelse med en almindelig opfattelse i teknikerkredse på udbudstidspunktet.
    6. Som følge af det anførte tager klagenævnet det første led i Crocus' påstand til følge.
N-941118
Danmarks Optikerforening
1G1-na-impl [C3-2]
G1A2-6.5=G1-5.5-impl
1. Indklagede har i udbuddet angivet, at der årligt indkøbes for ca. 3 mio. kr. af de udbudte varer. Nævnet finder ikke grundlag for at statuere, at denne værdiangivelse, der i hvert fald for så vidt angår den periode, der er omfattet af udbuddet, må være af skønsmæssig karakter, er behæftet med fejl, der bør medføre en tilsidesættelse af udbuddet. Prisgarantiklausulen i indkøbsaftalens pkt. 8 indebærer, at indklagede under de i klausulen anførte betingelser kan kontrahere til anden side på trods af sin accept af et afgivet tilbud. Der er ikke forelagt Nævnet oplysninger om, hvorvidt en sådan klausul er almindeligt forekommende i offentlige indkøbsaftaler.