NORDIC PROCUREMENT ENFORCEMENT
  LEGAL RESEARCH PROJECT
   

   
 
 
 
    
 
 
Previous
Up
Next
   
   
ECT-AbuPow
ECT-ConfInt
ECT-EffUtil
ECT-EquTran
ECT-GoodAdm
ECT-GoodFai
ECT-LegCert
ECT-LegExp
ECT-NonExist
ECT-Proport
ECT-RightHear

ECT-Proport

Proportionality

EU Law Community DK Law EU Cases DK Cases

EU Law

ECTProportionality
 

Community

32002R2342 - Implementation of Community (4th generation) - Commission M4Article 137.1
5. The information requested by the contracting authority as proof of the financial, economic, technical and professional capacity of the candidate or tenderer may not go beyond the subject of the contract and shall take account of the legitimate interests of the economic operators as regards in particular the protection of the firm's technical and business secrets.
32005R1261 - First amendment of implementation of Community (4th generation) - Commission M4A1Article 1.18.a=M4-135.5
18. Article 135 is amended as follows:
    (a) paragraph 5 is replaced by the following:
    "5. The information requested by the contracting authority as proof of the financial, economic, technical and professional capacity of the candidate or tenderer and the minimum capacity levels required in accordance with paragraph 2 may not go beyond the subject of the contract and shall take account of the legitimate interests of the economic operators as regards in particular the protection of the firm's technical and business secrets.";

EU Cases

Case PteRefText
C-213/07
Michaniki
44-49C2A1-3.1.b=W2-6.6
W2-24.1
ECT-Proport
44 The exhaustive list set out in the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37 does not however preclude the option for Member States to maintain or adopt substantive rules designed, in particular, to ensure, in the field of public procurement, observance of the principle of equal treatment and of the principle of transparency entailed by the latter, principles which are binding on contracting authorities in any procedure for the award of a public contract (see, to that effect, ARGE, paragraph 24, and Case C-421/01 Traunfellner [2003] ECR I-11941, paragraph 29).
    45 Those principles, which mean, in particular, that tenderers must be in a position of equality both when they formulate their tenders and when those tenders are being assessed by the contracting authority (see, to that effect, Case C-19/00 SIAC Construction [2001] ECR I-7725, paragraph 34, and Case C-448/01 EVN and Wienstrom [2003] ECR I-14527, paragraph 47), constitute the basis of the directives on procedures for the award of public contracts (see, inter alia, Universale-Bau and Others, paragraph 91, and Case C-315/01 GAT [2003] ECR I-6351, paragraph 73), and the duty of contracting authorities to ensure that they are observed lies at the very heart of those directives (see, to that effect, Case C-513/99 Concordia Bus Finland [2002] ECR I-7213, paragraph 81, and Joined Cases C-21/03 and C-34/03 Fabricom [2005] ECR I-1559, paragraph 26).
    46 Article 6(6) of Directive 93/37 states moreover that contracting authorities are to ensure that there is no discrimination between the various contractors.
    47 It follows that, in addition to the grounds for exclusion based on objective considerations of professional quality, which are listed exhaustively in the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37, a Member State is entitled to provide for exclusionary measures designed to ensure observance, in procedures for the award of public contracts, of the principles of equal treatment of all tenderers and of transparency.
    48 However, in accordance with the principle of proportionality, which constitutes a general principle of Community law (see, inter alia, Case C-210/03 Swedish Match [2004] ECR I-11893, paragraph 47), such measures must not go beyond what is necessary to achieve that objective (see, to that effect, Fabricom, paragraph 34).
    49 In view of the foregoing, the answer to the first question must be that the first paragraph of Article 24 of Directive 93/37 must be interpreted as listing exhaustively the grounds based on objective considerations of professional quality which are capable of justifying the exclusion of a contractor from participation in a public works contract. However, that directive does not preclude a Member State from providing for further exclusionary measures designed to ensure observance of the principles of equal treatment of tenderers and of transparency, provided that such measures do not go beyond what is necessary to achieve that objective.
C-213/07
Michaniki
60-69C2A1-3.1.b=W2-6.6
ECT-Proport
60 It follows that Community law does not preclude the adoption of national measures designed to avoid, in procedures for the award of public works contracts, the risk of occurrence of practices capable of jeopardising transparency and distorting competition, a risk which could arise from the presence, amongst the tenderers, of a contractor active in the media sector or connected with a person involved in that sector, and thus to prevent or punish fraud and corruption.
    61 As was made clear in paragraph 48 of this judgment, it is also necessary for such measures to be compatible with the principle of proportionality.
    62 A national provision, such as that at issue in the main proceedings, which establishes a system of general incompatibility between the sector of public works and that of the media, has the consequence of excluding from the award of public contracts public works contractors who are also involved in the media sector on account of a connection as owner, main shareholder, partner or management executive, without affording them any possibility of showing, with regard to any evidence advanced, for instance, by a competitor, that, in their case, there is no real risk of the type referred to in paragraph 60 of this judgment (see, by analogy, Fabricom, paragraphs 33 and 35).
    63 As the Commission of the European Communities and the Council have asserted, as did Elliniki Technodomiki Techniki Ependitiki Viomichaniki AE at the hearing, such a provision goes beyond what is necessary to achieve the claimed objectives of transparency and equal treatment, by excluding an entire category of public works contractors on the basis of an irrebuttable presumption that the presence amongst the tenderers of a contractor who is also involved in the media sector is necessarily such as to impair competition to the detriment of the other tenderers.
    64 The Greek Government drew attention to the possibility stemming from the constitutional provision at issue in the main proceedings of not applying the exclusionary measure to an intermediary – in the form of a spouse, a relative or a financially dependent person or company – of a media undertaking or of a person responsible for such an undertaking if it is demonstrated that the participation of that intermediary in a procedure for the award of a public contract is the result of an autonomous decision which is dictated by the intermediary’s own interest alone.
    65 However, that possibility is not capable of reconciling the national provision at issue in the main proceedings with the principle of proportionality. 66 Such a possibility does not alter the automatic and absolute nature of the prohibition affecting any public works contractor who is also active in the media sector or connected with natural or legal persons involved in that sector; such a contractor is not concerned by that qualification to the general exclusionary measure provided for in favour of intermediaries.
    67 Moreover, a public works contractor who acts as an intermediary of a media undertaking or of a person owning or running such an undertaking will be excluded from the award of a contract without being afforded the possibility of showing, in the event that it is established that he is acting on behalf of that undertaking or that person, that that action is not liable to influence competition between the tenderers.
    68 Lastly, the very broad meaning, in the context of the national provision at issue in the main proceedings, of the concepts of main shareholder and intermediaries, as is clear from paragraph 8 of this judgment, serves to reinforce the disproportionate nature of such a provision.
    69 In the light of the above, the answer to the second question must be that Community law must be interpreted as precluding a national provision which, whilst pursuing the legitimate objectives of equal treatment of tenderers and of transparency in procedures for the award of public contracts, establishes an irrebuttable presumption that the status of owner, partner, main shareholder or management executive of an undertaking active in the media sector is incompatible with that of owner, partner, main shareholder or management executive of an undertaking which contracts with the State or a legal person in the public sector in the broad sense to perform a works, supply or services contract.
T-333/07
Entrance Services
107-124M4A1-18.a=M4-135.5107 Premièrement, il y a lieu de relever que le Parlement impose, dans le cadre de l’appel d’offres faisant l’objet du présent litige, que les soumissionnaires établissent qu’ils possèdent un agrément dans les catégories D5, D20 et P1, ou leur équivalent dans leur pays d’origine, un agrément « ISO 9001 » et un agrément « VCA », ou leur équivalent dans le pays d’origine, et, enfin, un agrément dans la classe 3 ou son équivalent dans le pays d’origine.
    108 Il en résulte que les soumissionnaires devaient disposer des agréments requis selon le droit de leur pays d’origine – ce pays pouvant être la Belgique – mais il n’en découle pas pour autant que le marché était soumis aux conditions fixées par le droit belge en ce qui concerne l’exigence de tels agréments.
    109 En effet, la procédure d’appel d’offres, ayant été lancée par une institution communautaire, était régie par le droit communautaire, et, en l’espèce, par les dispositions du règlement financier et des modalités d’application, et non par le droit belge.
    110 La nature et le nombre des agréments requis par le droit belge pour les procédures de passation de marchés publics menées en Belgique sont dès lors sans incidence en l’espèce. En outre, ainsi que le relève à juste titre le Parlement, le droit belge n’empêche pas un entrepreneur de disposer de plusieurs agréments. Tel était, d’ailleurs, le cas des deux autres soumissionnaires.
    111 Deuxièmement, il est établi que l’appel d’offres portait sur un marché de services, mais que les travaux y représentaient une part non négligeable. Contrairement à ce qu’a avancé la requérante à cet égard, le Parlement n’a pas soutenu que le marché devrait être requalifié en marché de travaux, mais bien qu’il s’agissait d’un marché de services, quand bien même les travaux occupaient une part prépondérante du marché durant la première année d’exécution du contrat.
    112 En premier lieu, il y a lieu d’observer que, dès lors que le marché comporte des travaux, il est indifférent, en ce qui concerne la question de savoir si des agréments peuvent être requis en ce qui concerne les différentes catégories de travaux prévus, de savoir quelle est la proportion de travaux et de services dans le cadre du marché faisant l’objet de l’appel d’offres.
    113 En deuxième lieu, il est établi que le marché comportait des travaux visés par les différentes catégories d’agréments requis.
    114 Le marché portait en effet sur la maintenance de 14 751 portes normales en bois et de 783 portes RF (résistance au feu) en bois, la maintenance de 2 564 stores électriques métalliques, de 25 éléments de rideaux et de volets intérieurs électriques en métal, de 15 867 stores intérieurs manuels avec des rails et d’autres parties métalliques, de 30 portes automatiques en métal, de 17 portes « sectionnelles » métalliques, de 20 barrières automatiques métalliques et de 414 portes SMS (système modulaire de sécurité) et CA (contrôle d’accès) et la maintenance de 2 564 stores électriques, de 30 portes automatiques, de 17 portes « sectionnelles », de 20 barrières automatiques et de 414 portes SMS et CA.
    115 Il y a lieu de relever à cet égard que, tout d’abord, l’agrément dans la catégorie D5 (menuiserie générale, charpentes et escaliers en bois) était relatif à la maintenance de 14 751 portes normales en bois et de 783 portes RF en bois. Ensuite, l’agrément dans la catégorie D20 (menuiserie métallique) correspondait à la maintenance de 2 564 stores électriques métalliques, de 25 éléments de rideaux et de volets intérieurs électriques en métal, de 15 867 stores intérieurs manuels avec des rails et d’autres parties métalliques, de 30 portes automatiques en métal, de 17 portes « sectionnelles » métalliques, de 20 barrières automatiques métalliques et de 414 portes SMS et CA. Enfin, l’agrément dans la catégorie P1 (installations électriques des bâtiments) se justifiait en raison de la maintenance de 2 564 stores électriques, de 30 portes automatiques, de 17 portes « sectionnelles », de 20 barrières automatiques et de 414 portes SMS et CA.
    116 Il y a dès lors lieu de considérer que, en exigeant la production d’agréments dans les catégories D5, D20 et P1, le Parlement n’est pas allé au-delà de ce qu’imposait l’objet du marché, ces agréments attestant en effet de la capacité des soumissionnaires à exécuter lesdits travaux.
    117 En troisième lieu, quant à l’argument selon lequel l’agrément dans la catégorie P1 (installations électriques des bâtiments) n’est pas pertinent dans la mesure où le marché ne comporte aucune prestation relevant de cette catégorie, il est clairement démenti par la liste des travaux fournie par le Parlement.
    118 La requérante a, en outre, soutenu que les travaux relevant de la catégorie P1 faisaient, en réalité, partie du contrat conclu avec la société s’occupant de la gestion HVAC des immeubles du Parlement.
    119 Le Parlement a toutefois précisé, lors de l’audience, que la maintenance électrique de ces stores, portes et barrières, ne relevait pas du contrat qu’elle avait conclu avec le prestataire en charge de l’électricité pour les bâtiments du Parlement et que cette tâche faisait donc bien partie de l’objet de l’appel d’offres litigieux.
    120 La requérante n’ayant apporté aucun élément à l’appui de ses allégations de nature à démontrer l’inexactitude des affirmations du Parlement à cet égard, il y a lieu de considérer que ce grief est dénué de fondement.
    121 Il convient, par conséquent, de conclure que la requérante n’a pas établi qu’il était injustifié que le Parlement exige la possession d’un agrément dans la catégorie P1.
    122 En quatrième lieu, il y a lieu d’écarter l’argument de la requérante visant à soutenir que l’exigence de trois agréments pour des marchés de travaux était disproportionnée, eu égard au fait que le marché était, à titre principal, un marché de services.
    123 En effet, dans la mesure où les travaux représentaient une part non négligeable du marché en cause et où il est établi que chacun de ces agréments correspondait à une catégorie de travaux devant effectivement être réalisés par l’attributaire du marché, le fait de disposer d’agréments à cet effet et pour chacune de ces trois catégories n’apparaît pas comme une exigence disproportionnée de la part du Parlement.
    124 La seconde branche du deuxième moyen doit dès lors être rejetée comme non fondée.

DK Cases

Case PteRefText
N-080414
Damm Cellular Systems
3+K2C3-24.3-impl
ECT-Proport-impl
Ad påstand 14
    3. Den passus, som er anført i udbudsbekendtgørelsen som nr. 7 under »Yderligere Oplysninger«, og som denne påstand vedrører, er ikke et »udvælgelseskriterium « i betydningen en betingelse, som virksomheder, der ønsker at blive prækvalificeret, skal opfylde, for at indklagede kan prækvalificere dem. Den pågældende passus indeholder oplysning om en betingelse for, at indklagede vil indgå kontrakt med den tilbudsgiver, som indklagede på grundlag af den konkurrenceprægede dialog træffer beslutning om at indgå kontrakt med. Når indklagede imidlertid har medtaget denne oplysning ikke blot i de udbudsbetingelser mv., som dannede grundlag for den konkurrenceprægede dialog med de prækvalificerede virksomheder, men også har medtaget denne oplysning i udbudsbekendtgørelsen, har formålet været at sikre, at en virksomhed, der – hvis virksomheden blev udvalgt som kontraktspart – ikke kunne eller ikke ville opfylde denne betingelse, kunne undlade at bruge ressourcer på overhovedet at anmode om at blive prækvalificeret. Det følger af det anførte, at Klagenævnet ikke tager denne påstand til følge.
    .....
    K2. Påstand 11, 12, 14 15 og 17 tages ikke til følge.
    [Påstand 14 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med det EUudbudsretlige proportionalitetsprincip ved i udbudsbekendtgørelsen at have fastsat følgende udvælgelseskriterium, der tilgodeser de virksomheder, der allerede har frekvensadgang, uagtet frekvensadgangen kun har betydning for den tilbudsgiver, der bliver indgået kontakt med: »Yderligere oplysninger« under nr. 7: »Det vil være en betingelse for tildeling af ordren, at tjenesteyder besidder den efter lov om radiofrekvenser (lovbekendtgøreles nr. 680 af 23. juni 2004) for udførelen af tjenesteyderens påkrævede tilladelse. Tilladelsen skal forligge senest 7 dage efter udløbet af fristen for afgivelse af endeligt tilbud.«]
N-080414
Damm Cellular Systems
4+K2C3-53.1-impl
ECT-Proport-impl
Ad påstand 15
    4. Den passus, der er anført i udbudsbekendtgørelsen som nr. 7 under »Yderligere oplysninger«, er en betingelse, som virksomheder, der ønsker at indgå kontrakt med indklagede, skal opfylde, før kontrakten indgås. Det har derfor ingen mening, at indklagede på grundlag af den konkurrenceprægede dialog beslutter at indgå kontrakt med en tilbudsgiver, som ikke kan eller ikke vil opfylde denne betingelse. Det følger heraf, at påstanden ikke tages til følge.
    .....
    K2. Påstand 11, 12, 14 15 og 17 tages ikke til følge.
    [Påstand 15 Klagenævnet skal konstatere, at indklagede har handlet i strid med det EUudbudsretlige proportionalitetsprincip ved ved beslutningen om, hvem der skulle indgås kontrakt med, at have lagt vægt på, om en tilbudsgiver allerede har frekvensadgang, uagtet frekvensadgang ikke har betydning for vurderingen af tilbudene, men kun har betydning for det efterfølgende kontraktsforhold.]